TAALKWESTIES VERSCHILLENDE TYPEN WERKWOORDEN UITGELICHT Je hebt hiervoor de belangrijkste regels gelezen. Ga je graag nog een stapje verder? Lees dan ook de volgende regels eens door: Het type faxen - faxt - faxte - gefaxt Werkwoorden van het type faxen kun je vergelijken met een Nederlands werkwoord als beheksen. Het is: ik beheks - jij/hij behekst - behekste - behekst en dus ook: ik fax - jij/hij faxt - faxte - gefaxt. Vormen als jij faxed of jij hebt gefaxed zijn nooit juist. Dezelfde vervoeging krijgt bijvoorbeeld brunchen (vergelijkbaar met dansen). Net zoals het: ik dans - jij/hij danst - danste - gedanst is, is het: ik brunch - jij/hij bruncht - brunchte - gebruncht. Vergelijk ook: coachen - ik coach - jij/hij coacht - coachte - gecoacht en smashen: - ik smash - jij/hij smasht - smashte - gesmasht. Dus: hoe de [s]-klank wordt gespeld en uitgesproken in het Engels doet er niet toe; de vervoegings-t’s voeg je toe volgens het Nederlandse systeem. Het ezelsbruggetje van ‘t kofschip geldt voor dit type werkwoorden. Het type racen - racet - racete - geracet Dit type is vergelijkbaar met het vorige type, alleen is er nu een extra e in de vervoegingen nodig (race is de stam). Hij ract is niet goed herkenbaar en wordt ook niet goed uitgesproken. Vandaar Upgraden behandelen we verder als een Nederlands werkwoord. In de verleden tijd komt er -de achter de stam: hij upgradede (stam = upgrade + -de). Het voltooid deelwoord vorm je door ge- voor de stam te plaatsen en een d erachter. Dus: geüpgraded. ik upgrade - hij upgradet - ik upgradede - ik heb geüpgraded Is dat wel nodig? De laatste d in geüpgraded hoeft van veel mensen niet. Het is overbodig en verwarrend voor de uitspraak. Maar toch zijn het de regels. Net als de puntjes op de u. Die heb je nodig om te voorkomen dat de e en u botsen. Net als in bijvoorbeeld geüniformeerd. Nog een paar voorbeelden van vergelijkbare voltooide deelwoorden: - Veel pc’s zijn gedowngraded van Vista naar het oudere XP. (stam: downgrade, verleden tijd: downgradede) - Heb je het artikel gesaved? (stam: save, verleden tijd: savede) - Hij heeft het bericht gedecoded. (stam: decode, verleden tijd: decodede) - Ik heb jaren met plezier gehangglided. (stam: hangglide, verleden tijd: hangglidede) (Bron: onzetaal.nl) Nog even dit … Je weet nu hoe je Engelse werkwoorden vervoegt. Dan hebben we nog één laatste advies: gebruik het Engelse woord liever niet! MANAGEMENT SUPPORT OKTOBER 2012 41 Judith Winterkamp is trainer van Communicatief tekst & training. Zij geeft trainingen op het gebied van schriftelijke communicatie zoals Brieven en e-mails schrijven, Creatief zakelijk schrijven, Snellezen en Spelling en Taaltips. Informatie: www.communicatief.info. dat de vervoeging is: ik race - jij/hij racet - racete - geracet. Nog een voorbeeld: freelancen - ik freelance - jij/hij freelancet - freelancete - gefreelancet. Ook hier wordt uitgegaan van de [s]klank; ‘t kofschip geldt voor de verledentijdsvormen. Het type spammen - spamt - spamde - gespamd Dit type is vergelijkbaar met remmen. Net zoals het ik rem - jij/hij remt - remde - geremd is, is het ik spam - jij/hij spamt - spamde - gespamd. En net zoals het is antwoorden - ik antwoord - jij/hij antwoordt - antwoordde - geantwoord, is het downloaden - ik download - jij/hij downloadt - downloadde - gedownload. Het type timen - timet - timede - getimed Dit type is vergelijkbaar met spammen, maar nu is er weer een extra e nodig. Jij timt is immers niet duidelijk. Daarom is het timen - ik time - jij/hij timet - timede - getimed. Let ook op werkwoorden die eindigen op -izen en -isen, zoals socializen en webvertisen. Ook hier is een extra e nodig in de vervoeging. Het is ik socialize - jij/hij socializet - socializede - gesocialized en ik webvertise - jij/hij webvertiset - webvertisede en gewebvertised. Er is een [z] hoorbaar, en geen [s], en in de vervoegingen van de verleden tijd verschijnt daarom een d. (Bron: onzetaal.nl) We gebruiken in het Nederlands duizenden Engelse woorden. Maar lang niet iedereen begrijpt ze even goed. En veel mensen ergeren zich aan al die Engelse woorden. Bedenk daarom altijd: kun je ook een Nederlands alternatief kiezen voor het Engelse woord? Zo ja, gebruik dat dan liever. Dus schrijf in plaats van geüpgraded liever: verbeterd. Of: We gebruiken vanaf nu de nieuwe versie. Vaak kun je de - lastige - vervoeging ook helemaal links laten liggen. Door bijvoorbeeld in plaats van Heb jij gerugbyd? te schrijven: Heb jij rugby gespeeld? Dat staat mooier en leest makkelijker, toch? Want geef toe, een woord als geüpgraded verdient niet de schoonheidsprijs. Bronnen: www.onzetaal.nl www.woordenlijst.org < Pagina 40

Pagina 42

Voor archief, online clubbladen en drukwerk zie het Online Touch CMS beheersysteem systeem. Met de mogelijkheid voor een webwinkel in uw clubbladen.

MSM1012 Lees publicatie 23Home


You need flash player to view this online publication